О Чехии
Русско-чешский разговорник. Как это сказать по-чешски?
Также читайте:
Ресторан
Можете ли порекомендовать мне какой-нибудь хороший (скромный) ресторан ? | Могл(а) бы йстэ допоручит ми неякоу доброу (нэнападноу) рэстаураци? |
Один маленький бокал пива | Едно малз пиво |
Два бокала пива | Две пива |
Две рюмки водки | Двакрат водку |
Мне отбивную с овощным гарниром и жареной картошкой | Дам си ржизек сэ зэлзниновоу облогоу а смаженэ гранолки |
Принесите, пожалуйста, хлеб | Пршинэстэ, просим хлэба |
Фирменное блюдо | Спзциилиту поднику |
Какие у Вас есть вина? | Яка матэ вина? |
Подайте пожалуйста два бокала белого (красного) вина | Донэстэ две дэци билэ (червзнзго) вина |
Две чашки кофе | Две кавы |
Ориентация в городе
Извините, я заблудился (-ась) | Проминьтэ, заблоудил(а) йсэм |
Где находится улица | Кдэ е улице |
Как мне попасть к гостинице... | Як сэ достану к готэлу... |
Покажите, пожалуйста, дорогу | Укажтэ ми просим цесту |
Телефон
Сколько стоит телефонная карточка на 100 единиц? | Колик стойи тэлэфонни карта на сто еднотэк? |
Надписи и вывески
Для некурящих | Нэкуржаци |
Для курящих | Куржаци |
Вокзал | Надражи |
Перрон | Наступиште |
Дежурный по станции | Пршедноста станице |
Справочное бюро | Информаце |
Билетная касса | Особни покладна |
Для пассажиров с детьми | Про цестуйици с детми |
Осторожно! | Позор! |
Курить воспрещается | Заказ коуржени |
Камера хранения | Усховна завазадэл |
Вход воспрещён | В ступ заказан |
Остановка | Заставка |
Гардероб | Шатна |
Туалет | ВЦ |
Внимание! | Позор! |
Вход | Вход |
Выход | Выход |
Занято | Обсазэно |
Антиквариат | Антиквариат |
Аптека | Лэкарна |
Ресторан | Рестаураце |
Пивной ресторан | Госминэц, Господа |
Винный ресторан | Винарна |
Скорая помощь | Захранна служба |
Кафе | Коварна |
Мороженое | Змрзлина |
Источник | Зржидло |
Гостиница | Готэл |
Дорожный ресторан | Моторэст |
Вежливые формы обращения
Здравствуйте! | Добри дэн! |
Дамы и господа! | Дамы а пановэ! |
Привет! Пока! | Агой! |
До свидания! | Насхледаноу! |
Вопросы
Что это такое? | Цо то е? |
Это... | To e... |
Какая это улица ? | Ктэра е то улице? |
Что я должен делать? | Цо мусим уделат? |
Где? | Кдэ е? |
Прошу! | Просим (пойдьтэ дал) |
С большим удовольствием | С вэлким помешеним |
Отрицание, отказы
Нет | Нэ |
Нет, это не так | Нэ, так то нэни |
Нельзя | Нэлзэ. Нэни можнэ |
Я не могу | Я нэмогу |
Спасибо, я не хочу | Декуйи, я нэхци |
Не знаю | Нэвим |
Числа - количественные числительные
Один, одна, одно | Едэн, една, едно |
Два, две | Два, две |
Три | Трши |
Четыре | Чтыржи |
Пять | Пет |
Шесть | Шест |
Семь | Сэдм |
Восемь | Осм |
Девять | Дэвет |
Десять | Дэсэт |
Одиннадцать | Еоенацт |
Двенадцать | Дванацт |
Тринадцать | Тршинацт |
Четырнадцать | Чтрнацт |
Пятнадцать | Патнацт |
Шестнадцать | Шестнацт |
Семнадцать | Сэдмнацт |
Восемнадцать | Осмнацт |
Девятнадцать | Дэватэнацт |
Двадцать | Двацет |
Двадцать одни | Двацет една |
Тридцать | Тршицет |
Сорок | Чтыржицет |
Пятьдесят | Падэсат |
Шестьдесят | Шедэсат |
Семьдесят | Сэдмдэсам |
Восемьдесят | Осмдэсат |
Девяносто | Дэвадэсат |
Сто | Сто |
Сто один | Сто една |
Сто десять | Сто дэсэм |
Сто одиннадцать | Сто едэнацт |
Тысяча | Тисиц |
Тысяча один | Тисиц една |
Деньги
Где находится банк? | Кдэ е банка? |
Какой сегодня курс доллара? | Яки е днэс курз долару? |
Разменяйте мне пожалуйста... | Розмненьтэ ми просим... |
Принимаете ли вы дорожные чеки? | Бэрэтэ здэ цестовни шеки? |
Предъявите пожалуйста Ваш паспорт | Пршедложтэ просим ваш пас |
Сколько это стоит ? | Колик то стойи? |
Официант, получите | Пинэ врхии заплатим |
Время
Часы | Годины |
Единицы времени | Еднотки часу |
Секунда, минута | Втэржина, минута |
Сколько времени? | Як длоуго? |
В котором часу? | В колик годин? |
День (днем) | Дэн (вз днз) |
Утро (утром) | Рано |
Меры расстояния, поверхности и объема
1 метр | Едэн мэтр |
Километр | Киломэтр |
Квадратный метр | Чтвэрэчни мэтр |
Кубический метр | Крыхлови мэтр |
Скорость | Рыхлост |
Толщина | Тлоуштька, сила |
Ширина | Ширжка |
Высота | Вышка |
1 г., 1 кг | Едэн храм, килограм |
1 литр | Едэн литр |
Месяцы, времена года
Январь | Лэдэн |
Февраль | Унор |
Март | Бржезэн |
Апрель | Дубэн |
Май | Кветэн |
Июнь | Чэрвэн |
Июль | Чэрвэнэц |
Август | Српэн |
Сентябрь | Заржи |
Октябрь | Ржиен |
Ноябрь | Листопад |
Декабрь | Просинэц |
Весна | Яро |
Лето | Лэто |
Осень | Подзим |
Зима | Зима |
Отель
Где Вы поселились? | Кдэ йстэ сэ убытова? |
Я буду жить в гостинице | Буду быдлэт в готэлу |
Мне нужен: | Потршебуйи: |
Одноместный номер | Еднолужковы покой |
Номер на двоих | Двулужковы покой |
Номер с добавочной детской кроватью | Покой с пршистылкоу |
Прошу Ваш паспорт | Ваш пас просим |
В котором часу завтрак, обед? | В колик годин е снидане, обед? |
Прошу ключ от номера 123 | Просим клич число сто двацет трши |
Где здесь можно обменять деньги? | Кдэ сэ дайи вымненит пэнизэ? |
Теплая, холодная вода | Тэпла, студэна вода |
Можно ли отдать белье в стирку? | Могу си нэхат выпрат веци? |
Вы можете выгладить мне эту рубашку? | Мужетэ ми выжеглит ту то кошили? |
Разбудите меня завтра 5:30 | Взбудътэ мне зитро о пул шестэ |
Есть ли для меня письма? | Нэмам ту дописы? |
Нет, ничего нет | Нэ нэматэ ту ниц |
Вызовите мне такси | Заволэйтэ ми такси |
Погода, явления природы
Какая сегодня погода? | Якэ е днэс почаси? |
Сегодня хорошая (плохая) погода | Днзсе пекнэ (шкарэдз) почаси |
Сегодня холодно, жарко | Днэс е зима, горко |
Сыро, слякоть | Сихраво, плисканице |
Сухо | Сухо |
Давление | Тлак |
Дождь | Дэшть |
Мороз | Мраз |
Восход | Выход |
Закат | Запад |
Земля | Земне |
Луна | Мнесиц |
Небо | Нэбэ |
Рассвет | Розбржеск |
Свет | Свит, светло |
Личные данные
Имя | Имэно |
Фамилия | Пршиймэни |
Гражданство | Обчанстви |
Питание
Вам это не нравится | Нэхутна Вам то? |
Это мне нравится | То ми хутна |
Мне это не нравится | Томи нзхутна |
Зубочистка | Паратко |
Ложка | Лжицэ |
Нож | Нуж |
Рюмка | Склэничка |
Салфетка | Уброусэк |
Сахарница | Цукрщенка |
Солонка | Сланка |
Стакан | Склэнице |
Тарелка | Талирж |
Чашка | Шалэк |
Чайная ложка | Чаёеа лжице |
Календарь
Неделя | Тыдэн |
Понедельник | Пондели |
Вторник | Утэри |
Среда | Стршеда |
Четверг | Чтвртэк |
Пятница | Патэк |
Суббота, в субботу | Собота, в соботу |
Воскресенье, в воскресенье | Нэделэ, в нэдели |
Какой сегодня день | Цо е днэс за дэн |
Блюда и напитки
Бульон с лапшой | Вывар с нудлэми |
Бульон из птицы | Друбэжи вывар |
Овощной суп | Зэлэнинова полэвка |
Ветчина | Шунка |
Мясо | Масо |
Свинина | Вэпршовэ |
Говядина | Говези |
Баранина | Скоповэ |
Бифштекс | Бифтэк |
Куриная отбивная | Куржеци ржизэк |
Свиная отбивная | Вэпршови ржизэк |
Гусь | Гуса |
Цыпленок | Курже |
Курица | Слэпице |
Карп | Капр |
Лосось | Лосос |
Икра | Кавиар |
Картофель | Брамборы |
Морковь | Мркэв |
Огурец | Окурка |
Помидоры | Райчата |
Редиска | Ржетквичка |
Салат | Салат |
Фасоль | Фазолэ |
Хрен | Кршен |
Чеснок | Чеснэк |
Блинчики | Палачинки |
Грибы | Гржибы |
Вареный картофель | Варженэ брамборы |
Жареный картофель | Смаженэ брамборы (гранолки) |
Картофельное пюре | Брамборова каше |
Вареники с фруктами | Овоцнэ кнэдлики |
Рис | Риже |
Соус | Омачка |
Бехеровка | Бэхэровка |
Вермут | Вэрмут |
Вино: | Вино: |
белое, красное, столовое | билэ, червэнэ, столни |
Коньяк | Коняк |
Кофе | Кава |
Ликер | Ликэр |
Лимонад | Лимонада |
Покупки
Магазины работают с 8 до 18 часов | Обходы йсоуо тэврженэ об осми до осмнацти годин |
Где можно купить | Кдэ сз да коупит |
- обувь? | - обув? |
- подарки | - дарки |
- сувениры | - сувэныры |
- одежду | - облэчени |
Дайте мне пожалуйста | Дэйтэ ми просим |
- пачку Marlborо | - едны марлбора |
- конверты | - обалки |
- тетрадь | -зэшит |
Читайте здесь еще о Чехии!
Мне не нужна ваша помощи.
14.10.16 Ваше имя* Оставить сообщение
25.09.16 Ваше имя* Оставить сообщение
18.11.15 Ваше имя* Оставить сообщение
29.06.15 Лариса Оставить сообщение
Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?Чешские потравины Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" - это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово - "Продукты".
Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака:
потравины - продукты
очерственные потравины - свежие продукты
слухатка - наушники
змерзлина - мороженое
зверина - дичьза
помнить - забыть
вунь - запах
запах - вонь
вонявка - духи
родина - семья
страна - партия
овоци - фрукты
зеленина - овощи
летедле - самолет
седадло - кресло
летушка - стюардесса
зачаточник - начинающий
езденка - билет
обсажено - занято
пирделка - девушка
барак - жилой дом
позор - внимание
Позор слева - внимание распродажа (весьма полезно знать!)
Позор на пса !- Осторожно злая собака!
Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
Падло с быдлом на плавидле - статный парень с веслом на лодке.
вертульник - вертолет
дивадло - театр
шлепадло - катамаран
поноски - носки
высавач - пылесос
плин - газ
Aхой перделка! - Привет подружка!!!. (я рыдю!!!!)
А уж какие изумительные сочетания получаются:
Дивки даром - объявление при входе в клуб - девушки не платят за вход.
Мясокомбинат Писек - Писек город в центре Чехии.
Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите гласит: "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".
Вот такой удивительный Чешский язык.
05.12.14 Елена Оставить сообщение
19.05.17 Турист Оставить сообщение
29.12.13 Алёша Оставить сообщение
Декуи (Спасибо)
Дики моц (Спасибо большое)
Дики моц крат (Очень благодарен "дословно" - Спасибо, много раз)
19.11.20 WaltanMari Оставить сообщение
26.11.13 ТАТЬЯНА Оставить сообщение
26.11.13 ТАТЬЯНА Оставить сообщение
10.11.13 Zuzka Оставить сообщение
До конца сентября скидка 40%!
WWW.CZECH-SCHOOL.RU
21.09.13 Школа чешского языка "Влтава" Оставить сообщение
02.03.14 Школа Влтава
01.08.13 Ваше имя* Оставить сообщение
03.12.12 alex Оставить сообщение
16.10.12 Andr Оставить сообщение
29.11.12 екатерина Оставить сообщение
15.11.13 Александр
24.06.10 Рамиль Оставить сообщение
14.11.09 Влад Оставить сообщение
13.08.12 Дима Оставить сообщение
18.03.10 Александр Оставить сообщение
26.05.10 Георгий
09.08.09 Алекс Оставить сообщение
14.05.11 Надежда Оставить сообщение
20.06.09 факю Оставить сообщение
01.04.09 саша Оставить сообщение
22.12.08 Альбина Оставить сообщение
пацталом
03.06.06, bubblezzz@rambler.ru Диана
Могу посоветовать еще один разговорник:
http://www.kontorakuka.ru/phrasebooks/main.htm
Мне он больше понравился.
P.S. Кроме русско-чешского, есть русско-французкий/испанский/немецкий.
P.S.S. Еше можно посмотреть здесь:
http://www.multikulti.ru/Czech/info/Czech_info_297.html
04.03.06, Loki
Соглашусь с предыдущими комментариями. Разговорник действительно хороший, много нужных слов. Но надо не только писать "транскрипцию", но ещё и сами слова на чешском. Меня вообще поразило, что настоящего чешского написания не было! Понимаю там, японский или китайский с его иероглифами. Но тут-то! Ударение тоже просто необходимо. И всё-таки удобнее будет ставить именно ударения, а не выделять слоги жирным шрифтом. Заранее спасибо.
24.02.06, SkyBoy9555
Сделайте нормально на чешском.Если нужна помощь-обращайтесь. В таком видем-это не дело.Занимаюсь чешско-русскими переводами 7 лет.Жена-носитель чешского языка.
06.02.06, expert@email.cz Jurij
полностью согласна с Анной:)))
17.11.05, ngalka@yandex.ru Галина
Было бы ОЧЕНЬ полезно, если бы ударные слоги выделялись жирным шрифтом - самому не догадаться, как расставить ударения верно
05.07.05, anny812@mail.ru Анна
Комментарии: