Об Испании
Король гуляет с женой, а любит Собрасаду
Также читайте:
- Когда лучше не ехать в Испанию и куда ехать лучше в Испании
- Какое побережье Испании выбрать для отдыха?
- Почему мы едем отдыхать в Испанию?
- Какое побережье Испании выбрать: Коста-дель-Соль или Коста-Бланка?
- Какое побережье Испании выбрать: Коста-Брава или остров Менорку?
- Экскурсии в Испании (стоят ссылки на 055 и 056 — исправить в случае коррекции)
- Север Испании: Галисия, Астурия, Кантабрия, Страна Басков
- Развлечения Испании: зажигаем круглые сутки
- Провинции Испании
- История Испании в датах
- Отдых с кроликом
- Интересные факты об Испании
Романтическое путешествие на Мальорку обещает невероятные приключения и неожиданные сюрпризы. Мы спорили, выбирая маршрут для путешествия вдвоем. На ум шли сплошные острова. "Мальдивы?" - мурлыкала я, наблюдая, как волшебное слово переливается на солнышке. "Мы умрем там со скуки", - буднично отзывался любимый мужчина. "Доминикана?" - гнула я свою линию. "Знаешь, сколько туда лететь?" - охлаждал он мой пыл. "Карибы", - не унималась я. "Забудь. У нас нет таких денег". И тут меня осенило: "Балеары! Практически рядом, в Средиземном море, напротив Испании!" - "Это подойдет", - обрадовался он. И мы поехали на Балеарские острова. Конечно, не на все сразу, только на Мальорку.
Почему-то больше всего хотелось увидеть на острове местечко с чудесным именем Собрасада — что-то было в этом названии волнующее, сугубо романтическое.
"Подберите, пожалуйста, отель в Собрасаде" - попросили мы в турагентстве. "Знаете, — доверительно сообщил менеджер после получасового рысканья по каталогам и компьютерам. — Я бы вам не советовал.
Поезжайте лучше в Сан-Агустин — прелестное местечко, отель рядом с королевским дворцом" Королевский дворец вполне подходил в качестве антуража для романтического путешествия, и мы согласились.
Остров встретил нас так, как будто ждал всю жизнь - пронзительными криками чаек, тихим шелестом пальмовых аллей, неистовством цветущих на все лады бугенвиллий.
"Скажите, есть ли тут поблизости Собрасада?" — спросила я у портье, едва войдя в прохладный холл отеля.
Он задумался, внимательно посмотрел на меня и сказал: "Поблизости нет, но можно спросить в деревне за горой"
— "Вот как! — подумала я.
— Дорога туда трудна и опасна, но тем интереснее..."
Римская тропа к арабской нории
На второй день, бросив любимого мужчину в прозрачных волнах, я взяла велосипед и отправилась на поиски Собрасады. Дорога к рыбачьей деревне вела сначала вверх, в горы, а оттуда весьма логично вниз, к морю.
Только я приспособилась к тряской езде и начала наслаждаться видами, как путь преградила закрытая калитка. Оглядевшись, я перелезла через смешной заборчик и отправилась дальше, но через десять минут снова оказалась перед запертым замком.
Пришлось возвращаться. "Ключи от калиток есть только у тех, кто живет в деревне под горой, - охотно разъяснил жуликоватый портье. - Вы не сможете туда попасть".
Но мы смогли, потому что это была Мальорка!
Ее секрет заключается в том, что рядом с частной дорогой обязательно есть неприметная каменистая тропа, доступная любому ослу, пешеходу или всаднику. Эти тропы были выбиты еще римскими легионерами и со времен Древнего Рима по закону принадлежат всем гражданам, без исключения. Хитрые островитяне маскируют тропы, даже ставят калитки, но запирать их не имеют права.
В тот день мы не нашли Собрасаду, хотя и добрались до нижней деревни. Рыбаки, удивленные нашим появлением, были на редкость скрытны.
Вместо того чтобы прямо ответить на вопрос, они угостили нас молодым вином, предложили купить свежую рыбу-дораду и стали толковать о воскресном рынке в Вальдемосе, о видах на урожай маслин и тому подобную ерунду.
Зато мы нашли кое-что другое.
Посреди деревни мохнатый ослик, привязанный к длинной палке, ходил по кругу под скрип деревянного колеса. "Это нория, - объяснил нам старик, корявый, как древняя олива. — Арабское колесо.
Оно и муку мелет, и воду качает". Так без всяких гидов открывал свою историю остров, через который прошли все мыслимые и немыслимые завоеватели - римляне, финикийцы,византийцы, вандалы, арабы...
Сказка о Пылком Эрцгерцоге
Попробовав подметками каменистые тропы в горах, мы уже не могли остановиться, мы бродили и ездили, как сумасшедшие, околдованные красотой и умиротворенностью того, что принято называть словом "пейзажи"
Римские тропинки приводили нас в маленькие бухты с безлюдными пляжами, к источникам со сладкой холодной водой, к ветряным мельницам и старинным усадьбам-'предиос"
Однажды мы набрели на обитаемого вида замок, укрытый в горах.
"Это Собрасада?" - с надеждой спросила я крестьянина, везущего на осле целый стог сена.
"Это С'Эстака, — почему-то обиделся крестьянин.
— Вы что, не знаете легенду про эрцгерцога?"
Мы не знали.
Из слов крестьянина выходило, что австрийский эрцгерцог Луис-Сальвадор — личность едва ли не самая почитаемая на острове. Просто какой-то местный благодетель, бог и герой. По совместительству — кругосветный путешественник и натуралист.
В свое время, то есть в прошлом веке, он очень полюбил Мальорку. А потом, как гласит народная легенда, полюбил и крестьянскую девушку по имени Каталина Умар.
Австрийский двор не разрешил им пожениться, но эрцгерцог не расставался с Каталиной. Однажды они путешествовали на яхте, и на долгой стоянке Каталина засмотрелась на капитана соседнего корабля. Расстроенный эрцгерцог построил в горах замок, укрытый от глаз людских, и поселил в нем свою ветреную подругу.
Тут я загрустила, но добрый рассказчик меня утешил, "Это только легенда, — сказал он. — На самом деле Луис-Сальвадор был совсем не однолюб.
Совсем!
Обратите внимание — у многих жителей нашего острова голубые глаза. Так это еще с тех пор, со времен голубоглазого герцога..."
Мы решили все-таки взглянуть на С'Эстаку поближе. На тропинке возле мрачноватого каменного дома нас остановил осанистый малый — не то сторож, не то привратник.
"Сюда нельзя, — категорично заявил он. — Это владение Майкла Дугласа. Его сейчас нет дома". — "А к Каталине Умар можно?" — пошутила я.
"К Каталине можно", — неожиданно ответил привратник, выразительно протягивая ладонь.
За пару долларов он привел нас в прелестный сад, и мы прочитали на могильном камне имя и короткую эпитафию. Вот вам и народная легенда!
Собрасада
В воскресенье мы отправились в Вальдемосу. С этой старинной горной деревушкой связана еще одна история любви. Полтора века назад сюда приехали Жорж Санд и Фредерик Шопен.
При слове "любовники" местные жители падали в обморок и указывали на дверь. Но остров был на стороне пришельцев. По иронии судьбы они поселились даже не в крестьянском доме, а в картезианском монастыре, который незадолго до этого был распродан под комнаты для приезжих.
С тех пор в монастыре сохранились лишь его пианино и ее кукла - все остальные вещи сожгли добросердечные пуритане, которые возненавидели Жорж Санд, щеголявшую в мужской одежде и курившую трубку.
Но мы приехали вовсе не в монастырь. Нас по-прежнему манил другой призрак — загадочная Собрасада. Первое же мое "Вы не знаете...", обращенное к местному гиду, было увенчано успехом.
"Зачем же ехать? — радостно удивился гид. - В конце той улицы сверните направо, там увидите..."
Дойдя и свернув, мы, к собственному своему удивлению, оказались на деревенском рынке. Мы пошли мимо корзин с апельсинами, бутылок с вином и маслом, мимо головок сыра, разноцветных специй, стреноженных лобстеров, глазастых рыб, мимо помидорных пирамид, лимонных гор, копченых окороков - мимо самых вкусных на свете вещей шли мы, глотая слюни и безудержно обрастая свертками.
"Собрасада!" - вдруг услышала я вкрадчивый голос и оглянулась. Толстая тетка протягивала мне толстый кусок свиной колбасы.
"Пробуйте, сеньора, у меня самая вкусная собрасада на всей Мальорке!"
Прогулка Короля
Лишившись любезной своей "Собрасады", мы не стали падать духом.
У нас в запасе еще оставалось несколько дней и королевский дворец Маривент. Каждое утро мы прогуливались в его окрестностях, чуть ли не заглядывая в окна, но обитателей так и не обнаружили. Накануне отъезда мы поехали прощаться со столицей.
Столица острова носит гордое имя Пальма-де-Мальорка. В его подтверждение она щедро украшена стройными пальмами, когда-то привезенными на остров маврами. Правда, краеведы утверждают, что город получил свое имя от слова "ладонь" — по имени бухты, открытой морю для крепкого рукопожатия.
По крайней мере, рыбачья деревушка, из которой выросла столица, называлась "Пальмой" еще во времена Римской Империи, задолго до мавров и пальм. Бухта Пальмы считается одной из самых красивых в мире. Она полна яхт, чаек и приятных сюрпризов.
Мы прогуливались не спеша, любуясь яхтой султана Брунея и закатом, как вдруг лицо пожилого джентльмена, параллельным курсом выгуливавшего скромное семейство, показалось мне знакомым.
"О Господи! — простонала я.
- Да это же сам Хуан Карлос, испанский король!" — "С королевой Софией, как видишь", — строго добавил мой спутник, как будто я собиралась броситься в королевские объятия прямо сейчас.
Мы так же параллельно дошли до конца набережной, а потом они свернули в сторону парковки.
"Мы сегодня гуляли по набережной с Хуаном Карлосом", — сообщила я вечером нашему гиду-испанцу. "Их семья всегда проводит август в Пальме", — спокойно ответил Ансельмо, как будто прогулка с королем - для него обычное дело, не стоит даже обращать внимания. "Принцесса Диана очень любила гостить у них летом...
Утром мы улетали в Москву. Вместо сувениров, мы привезли местное вино и огромный круг собрасады. Они имели у наших друзей потрясающий успех.
Ольга Соловьева.
Обочины вот не самые приятные. Или скос с самого края дороги, или сложенные из камней стенки по обоим сторонам.
20.10.11 Лара Оставить сообщение
23.09.10 Tanya Оставить сообщение