Об Испании
Испанцы и испанский характер глазами русских
Испанцы... Какие они?
Также читайте:
Почему для русских, живущих в Испании, испанцы остаются непредсказуемыми? В чем сходство и различие наших характеров? Почему нам так сложно привыкнуть к испанскому образу жизни? Какое главное качество испанского характера?
Уже более 4х лет мы проживаем в Испании. Октябрьское полуденное солнце беспощадно. Для нас оно не является символом отдыха на морском побережье. Мы не ассоциируем эту страну, как многие туристы, с сочетанием бескрайних заснеженных просторов и вечного пляжного курорта. Жарко – и все! Казалось бы, совсем недавно нас удивляли и шокировали порой продуктовые прилавки в Испании с разнообразными экзотическими морепродуктами. Да и ярко-оранжевые апельсины, которые здесь растут повсюду, уже не хочется срывать. Мы уже привыкли и не обращаем внимания на неприличную манеру регулировщиков на дорогах во всю силу не переставая свистеть и махать руками беспрерывно, вместо того, чтобы строго подавать сигналы автомобилистам.
Если будете в Испании, забудьте о старинной поговорке. «В Испании веди себя, как испанец», ибо испанцы и сами не знают, как они себя поведут в следующую минуту.
Самое главное слово в лексиконе испанцев - это «маньяна» (обычно сопровождаемое пожиманием плечами), что означает «завтра» или «как-нибудь завтра», или «послезавтра», или «после-послезавтра», или «на следующей неделе», или «через неделю», или «в следующем месяце», или «может, в следующем месяце», или «в следующем году», или «может, в следующем году», или «скорее всего в двухтысячном», или «позже», «как-нибудь», «никогда» или «ни за что».
Но привыкнуть к местному образу жизни мы так и не смогли. Коренные обитатели Испании настолько непредсказуемы, что понять их даже, прожив бок о бок много дел, довольно сложно. Испанские нравы основаны на «гремучей смеси» благородства, эпатажности и эмоциональности. Нам открываются все новые и новые грани характера этого народа. Первое, что стало мне непонятно – это местное философское понятие «витализм». На курсах культуры Испании наш преподаватель Ева Гарсия дала разъяснение этого слова.
«Каждый испанец считается виталистом, то есть человеком, не слишком верящим в то, что мы сами творим свою судьбу. Испанцы больше верят в существование определенной жизненной энергии, которая посылается людям свыше и руководит их жизнью. В среднем испанцы – невысокие и полноватые люди, верящие в то, что жить нужно здесь и сейчас настоящим, а не ждать хорошей жизни в будущем. Они верят, что нужно брать от жизни все именно сегодня, радуясь всем ее проявлениям.»
Второе мое немаловажное открытие об Испании – это то, что испанцы очень ленивы и гордятся этим, считая свой размеренный и «сонный» образ жизни показателем их родства с благородными дворянскими фамилиями. Хотя, как благородные испанцы, так и простолюдины обожают грязные анекдоты, рассказывающие о всевозможных уродствах и человеческих выделениях. К примеру, классический испанский анекдот: «Собака была такой длинны, что ей приходилось нюхать постоянно свои носки».
Я сталкиваюсь в быту и по работе с испанцами и понимаю, что они массу полезного времени просто проводят, ничем не занимаясь. Любое самое быстрое по времени дело может у них затянутся надолго, порой даже на годы. Даже испанская банковская система под размеренным жарким солнцем теряет свою строгость, и становиться уже не налаженной схемой, а вольной импровизацией. Вот пример, характерный для ведения дел в испанских банках.
Фамилии Смирнова и Смит довольно похожи по звучанию. И некоторые банковские служащие, отвлекшись от работы и думая о предстоящих развлечениях, могут перепутать и ошибочно переадресовать, скажем, 150 тыс. долларов на чужой банковский счет, перепутав фамилии. Ошибка быстро будет исправлена, и деньги возвращаются назад законной владелице.
Но комиссионные снимаются с неправильного счета, что быстро съедает остаток средств на нем, предназначенный для других оплат, к примеру, за коммунальные услуги. Вернувшись из поездки хозяин счета обнаруживает, что за неуплату коммунальных платежей у него уже отключили свет и телефон и нужно опять подключать все эти коммуникации за большие деньги. Начинается разбирательство с банком, и быстро обнаруживается ошибка. Банк обязуется все исправить и дает гарантию, что на счет будут возвращены оставшиеся средства, и оплачено подключение коммуникаций.
Директор банка в строгом черном костюме с белоснежным накрахмаленным воротничком при этом так красноречиво извиняется и раскланивается… настоящий пилотаж финансового сервиса. Клиент непременно останется доволен результатом визита и уйдет спокойным и веселым. Но вскоре, посидев без света и связи в темноте, клиент сам решит подключить свет и телефон, предварительно опять сходив в банк и получив массу заверений, что вскоре все будет решено и мелкие формальности не помеха.
Время, само собой разумеется, не имеет для испанцев никакого значения, ибо оно покушается на их свободу, а покушение на свободу означает покушение на удовольствие.
Через полгода обиженный клиент устает об бесконечных отговорок банковских работников, от постоянных «завтра» и «очень скоро» и опять идет ругаться с директором банка, получая уже от нового преемника твердые обещания, уладить все проблемы в кратчайший срок. Вскоре, конечно, дело уладиться, но само ожидание длиться может не менее полугода, а то и больше. Оба директора банка при такой ситуации не будут хитрить, и проявлять коварство. Своим поведением они показывают искреннее участие и королевскую щедрость, благородство и опеку над всеми своими клиентами. Не поверить в их искренность и великодушие невозможно. Причем возмещать косвенные убытки могут помогать, как местные клерки, так и первые лица столицы.
Так в чем проблема? Это проявляется традиционная для испанцев лень? Давайте рассмотрим мнение испанской журналистки Веги Маквиг, которая имеет американское происхождение. По ее мнению, любое коллективное решение в Испании непременно превращается в бесплодный и долго тянущийся процесс, когда каждый должен высказать свое мнение. Именно главное здесь – высказать свое мнение, а не принять доводы других. Чужая позиция никого не интересует. Дело решается уже позже, когда пропадает к нему интерес или главный спорщик принимает единоличное решение.
«Индивидуалисту» лежит в основе испанского характера и не позволяет им жертвовать даже малой толикой собственного удовольствия ради общего дела. Отсюда - отсутствие каких-либо угрызений совести, нетерпимость к критике и страсть к беспардонным нравоучениям.
А американский писатель Давид Унгер, изучающий испанские нравы, утверждает, что испанская бюрократия опутывает все государственные процессы еще с древних времен, превращая любую незначительную проблему буквально в катастрофу, а также растягивая срок принятия решения до бесконечности. Каждый из этих исследователей прав по-своему.
Да и я нередко удивляюсь испанской манере ведения дел. Вот представьте, прихожу я в качестве клиента в банк и долго сижу в очереди. Банковский служащий долго обслуживает предыдущего клиента, обращаясь за советом к коллеге и долго обсуждая важное дело. Причем коллеги начинают обсуждать подобные сделки, вспоминая кучу сопутствующих деталей. Вид у них деловой и активный, их обоих буквально распирает от энергии и занятости. Ведь они на работе и не обсуждают погоду за окном. Тут звонит телефон и опять банковский служащий начинает долго что-то говорить, живо и эмоционально. Тем временем я сижу и жду своей очереди, стараясь все это терпеть.
Складывается впечатление, что практически все банковские служащие таким образом отлынивают от настоящей работы, не могут сконцентрироваться на основном деле, обращая внимание на кучу мелочей. Но после того, как дошла моя очередь, банковский служащий заводил со мной деловой разговор именно по делу. Коллега за соседним столом тут же к нам подключился, оживив деловую беседу, а я полностью был удовлетворен результатом и не зря потратил время, хотя по факту, решить все можно было за 5 минут, не затрачивая на это целый час разговоров.
Испанцы так медлительны, будто думают, что жизнь бесконечная. Хотя я уже 4 года здесь живу и наблюдаю за этими добродушными и веселыми людьми и чаще стал задумываться, а может я зря все делаю так быстро, транжирю время на достижение поставленных целей, а любой испанец ценит каждое мгновение жизни, безмятежно наслаждаясь им. Он стремится прожить жизнь интересно и весело, чтобы не вспоминать о бесцельно прожитом времени.
май 2000
Комментарии: