Происхождение египетских имен и названий
Оглавление:
- Египет, знакомый и незнакомый
- Происхождение имен и названий
- Немного о датах
- Население Египта, язык древних египтян
- История Египта после объединения страны
- Новое царство
Откуда возникло название страны Египет? Как это ни удивительно, но исследователи считают, что от греческого слова Айгюптос! В древних египетских названиях встречается немало греческих корней! Как произошли имена фараонов?
Примечательно, что жители Древнего Египта никогда не называли свою страну Египтом. Она именовалась Та-мери, что в переводе означает "Любимая земля". Еще интереснее, что и современные египтяне также не называют свою страну Египтом, а употребляют такие топонимы, как Маср или Миср.Со времен фараонов существует обычай «субуа мавлуд» («седьмой день с рождения»). Если родился мальчик, берется «ибрик» - кувшин, а если девочка, то «кулля» - ваза. В них ставятся семь свечей с написанными на них именами. Какая свеча догорит последней, то имя и получит ребенок – для долгой жизни.
Некоторые исследователи придерживаются мнения, что современное арабское название Египта - ал Мисри, что эквивалентно библейскому Мисраим. Это название происходит от семитского корня, который в аккадском языке означает глагол "делить", "определять границы", "устанавливать размеры". Отсюда и возникло значение "чертить рисунок, план", а также произошло существительное "чертеж, рисунок".
Напрашивается вопрос: откуда же тогда, собственно, возникло наше название этой страны? Оно происходит от греческого Айгюптос, которое, в свою очередь, восходит к священному названию древнеегипетской столицы Меннефер, или, что более привычно нашему уху, Мемфис. Это название звучало следующим образом: Хутка-Птах, что в переводе означает "Усадьба души Птаха". Птах - главный бог Мемфиса, являвшийся покровителем ремесел и искусств.
В те времена, когда его заимствовали греки, оно звучало приблизительно как Хикупта. Несведущему человеку на первый взгляд может показаться, что в названиях Айгюптос и Хикупта почти нет ничего общего, однако с филологической точки зрения прослеживается связь между этими двумя словами.
В древних текстах встречаются имена Меседсура (Ра ненавидит его), Бинэмуас (зло в Фивах), Паибакикамен (вот, слепой слуга). Они обвинялись в ужасном преступлении - покушении на жизнь Рамсеса III. До этого события они звались наоборот: «Ра любит его», «добро в Фивах».
Следует отметить, что некоторые исследователи придерживаются иного мнения по поводу древнего названия Египта. Они предполагают, что основным древнеегипетским названием этой страны было Кемет, что означало "Черная" (страна). Жители называли свою землю так из-за темного цвета плодородной почвы Нильской долины, противопоставляя это название пустыне, которую именовали "Красной".
Что касается великой египетской реки, то и ее местные жители именовали совсем по-другому. Топоним Нил ведет свои истоки от греческого Нейлос. Версия о том, что египтяне называли свою реку Хапи, по имени ее божества, также не выдерживает критики, поскольку Хапи не был в полном смысле богом Нила, он всего лишь являлся воплощением плодотворной силы реки.
Древние египтяне называли Нил Итеру, что означало "Река". Это не удивительно, если учесть, что никаких иных водных артерий в этой стране никогда не существовало. Слово "дельта" тоже имеет греческие корни: разветвленное устье Нила имеет форму, напоминающую треугольник, подобный перевернутой греческой букве "дельта".
Обратимся теперь к всем известному слову "фараон". Его этимология еще более замысловата и сложна. Вероятнее всего, оно, как и все вышеперечисленные названия, возникло из греческого источника. Оно происходит от слова "фарао", которое, в свою очередь, восходит к древнеегипетскому "пер-оа", что в переводе означает "большой дом", то есть царский дворец.
Не миновали сей участи и имена самых знаменитых древнеегипетских правителей, не исключая и создателей пирамиды, расположенной в Гизе, - они сохранились в памяти потомков в греческом звучании. Большинство египтологов употребляют их в первоначальном звучании, стремясь сделать этот принцип общим для всех, памятуя о том, что речь идет о собственных именах, и желая избежать возможной путаницы.
Происхождение имен фараонов
Как правило, у египтян было два имени: полное и короткое (но не обязательно сокращение полного, иногда просто кличка). Фамилий в Древнем Египте не существовало.
Надо заметить, что ситуация с именами древнеегипетских правителей довольно сложна. Это тоже можно включить в один из многочисленных сюрпризов Древнего Египта. Не секрет, что полная титулатура египетского царя состояла из нескольких так называемых великих имен. В глубокой древности каждый властитель обладал тремя "великими именами", а в более поздние времена - уже пятью.
Первое имя - Хора - правитель получал как знак земного воплощения божества, которое первоначально являлось самым главным властителем и покровителем Египта. Второе имя, так называемое имя Обеих владычиц (на древнеегипетском оно звучало как Небти), выступало символом тождественности царского отпрыска двум богиням-покровительницам Египта - Нехебт из Верхнего Египта и Уаджит из Нижнего Египта.
В некоторых семьях несколько детей имели одно и то же имя, а чтобы отличить людей с одинаковыми именами, употребляли эпитеты Аа, Нери-иб, Неджес (старший, средний, младший). Также в имя ребенка включали имя отца (Ир-ен, «его тело») или матери (Мес-ен, «родила того-то»).
Третье имя появилось несколько позже и представляло собой имя Хора золота. Его происхождение и значение исследователям до сих не удалось еще объяснить. Четвертое имя (ставшее позднее третьим) в переводе обозначает "Относящийся к тростинке и пчеле". По-египетски оно звучит следующим образом: Ни-сут-бити. Ученые предполагают, что это название знаков или гербов Верхнего и Нижнего Египта, которые характеризовали царя как властителя обеих земель. Пятое, личное, имя звучало Са-Ра, означая Сына Солнца, то есть сына бога Ра.
Само собой разумеется, что в обиходе пользоваться подобной титулатурой было довольно-таки неудобно. Поэтому громоздкое полное, так сказать, протокольное имя со всеми величальными формулировками приводилось только опытными каменщиками, выбивавшими его на стене храма. Кстати, на эту процедуру у мастеров уходила целая неделя. На практике же принято было обходиться лишь частью имени правителя.
Имени и вообще любым произнесенным или написанным словам египтяне придавали сакральное значение. Большинство богов имело пять имен. В то же время, некоторые боги постоянного имени не имели вовсе: оно менялось в зависимости от действия, которое бог совершал, и даже от времени суток.
Помимо этого, немалую трудность составляло и то, что в некоторых дошедших до нас памятниках письменности сохранилось лишь одно из имен, в других документах обнаружены два или три имени, которые могли принадлежать как одному властителю, так и нескольким. Более того, древние летописцы, а также историки более поздних времен могли произвольно выбирать любое из имен.
К примеру, ранее исследователи говорили о хорошо известных правителях Нечрихет и Джосер как о двух разных людях. Однако в 1899 году благодаря надписи, обнаруженной на острове Сехель у Первых нильских порогов, ученым удалось установить, что Нечрихет представляет собой имя Хора (то есть первое имя), принадлежавшее царю Джосеру. Отсюда следует, что речь в летописях шла об одном и том же властителе.
Интересен и другой установленный факт. Диодор с восхищением отзывался о гробнице Осимандия, которая была обнаружена в Фивах (Уасет). Денон говорил о ней как о "самых романтических развалинах в Египте". Шелли же посвятил ей большое прекрасное стихотворение.
Только в результате расшифровки надписей исследователи в конечном итоге установили, что Осимандий - не что иное, как греческая транскрипция позднеегипетского произношения первоначального Усер-Маат-Ра Сетеп-эн-Ра, что представляет собой часть имени фараона Рамсеса II Великого.