О Португалии

Отдых по-португальски

Поесть по-алгарвийски

Отдых по-португальски

Очарование отдыха в Португалии в том, что это одна из немногих стран Европы, которой удается и в 20 веке удерживать спокойный и несуетный ритм жизни, а спокойные и общительные португальцы считают гостеприимство своей главной заповедью. Может хотя бы поэтому стоит съездить в эту страну?

В начале Европы

Первое, что с гордостью говорят о себе сами португальцы, - это их великая и непоколебимая любовь к поэзии. Ведь много ли найдется стран на нашей планете, в которых важнейшим государственным торжеством является не дата какой-нибудь революции или военной победы, а день рождения поэта. Именно 10 июня - день рождения Луиса Камоэнса отмечается как главный национальный праздник. И вообще на краю Европы живут люди, которые умеют радоваться сами и охотно делятся этой наукой с другими. Съездив недавно в Алгарве, самую южную и, наверное, самую веселую провинцию страны, я в этом убедился.

Русский след в Алгарве

Когда я писал про "русский след" на Мальте, в Египте или в Болгарии, это не вызывало никаких вопросов. Но вот Алгарве, южная провинция Португалии… Вроде ни эмиграции, ни оккупации - о чем же писать? А есть о чем. К примеру, в трехэтажном шопинг-центре "Modelo", что в городе Албуфейра, я увидел объявления - всегда в продаже, мол, "Аргументы и факты". Но в тот день "АиФ", видно, не завезли, зато в наличии имелись сразу три русскоязычные газеты местного производства. Из чего можно сделать уверенный вывод - "наша" диаспора здесь не самая маленькая.

Несколько еженедельников в рыночной еврозоне просто так не возникнут, это только в Москве на СМИ деньги отмывают. Газеты эти были "общепортугальские", а не "алгарвийские", но в самом Алгарве соотечественников весьма много. Через дорогу от "Modelo" находится супермаркет "Kalinka". Но не это даже мне в глаза поначалу бросилось, а вывеска родного пива "Балтика". Рядом - еще знакомые буквы. Хотя сами португальцы говорят, что русские их язык учат быстро. Я и сам пару слов выучил - "обри u адо" и "одеош", что означает "спасибо" и "до свидания".

Повезли нас как-то в пятизвездочный гольф-клуб. Надо сказать, что гольф на алгарвийской территории распространен буквально повсеместно. Если травы где-то больше, чем на шесть соток - смело можно предположить, что сие есть именно гольф-поле. Тридцать одно поле круглосуточного действия - это уже серьезно, недаром здесь международные турниры проводятся. Так вот - "Vila Sol Spa & Resort", одно из тех мест, где в начале 1990-х годов начиналась португальская "гольф-революция". Специально для часового мастер-класса к журналистам был приставлен инструктор, англичанин и чемпион. Но многому ли можно научиться за час? Да вообще гольф - игра сомнительная, глупее нее только бейсбол. Тем не менее попадать клюшкой по мячу иногда удавалось, и даже иногда он улетал на довольно приличное расстояние. И вот как раз в такие моменты из-за ограды слышались одобрительные возгласы на русском языке. Три молодца из Западной Украины, состоят при гостинице, в их функции входит сбор мячей, разбросанных по всему полю во время игры. Ясное дело - лучше в теплой Португалии мячики чистить, чем на Украине без газа мерзнуть.

Русская речь вообще звучит часто, а в банках плакаты и буклеты содержат разделы не только на "великом и могучем", но и на украинской мове. А в одном месте даже имелся раздел "Afrika and Moldavia". Соотечественники, трудящиеся на португальском юге, занимают пока не самые высокие ступени социальной лестницы, поэтому мне особенно понравилось, что как раз в это время шел фестиваль киноклассики и одним из пунктов программы значился эйзенштейновский "Броненосец". И еще один русский след - и тоже с революционным "ароматом". Но приятный. В одном из ресторанов в списке десертов я увидел блюдо под названием "Molotof". Нет, не коктейль, а скорее мусс. Движимый любопытством журналиста, во-первых, патриотическим чувством, во-вторых, и чувством юмора, в-третьих, я заказал именно это. Кушанье вкусное и довольно мирное, а красный цвет его - скорее, от ягод, нежели по каким-либо политическим соображениям.

Когда в 2004 году Португалия принимала чемпионат Европы по футболу, российская сборная базировалась именно в Алгарве. А играли в столице области - городе Фару. Здешний новый стадион выглядит весьма впечатляюще и вошел в список показываемых туристам достопримечательностей наравне с крепостной стеной и романо-готическим собором. Выступили наши футболисты, правда, не совсем блестяще, но причину этому стоит искать где угодно, только не в алгарвийской природе. Зато российские болельщики были сверхактивны и оставили о себе память у служителей местного порядка.

Или такой пример. Город Албуфейра, гостиница "Montechoro". Стена перед входом в ресторан украшена панно, а панно тоже с сюрпризом - один его кусочек выложен почтовыми марками разных стран, причем довольно почтенного возраста. И вот я вижу знакомую с филателистического детства надпись "Почта СССР". Тут конгресс математиков сорокалетней давности, тут что-то шахматное, а это сам Морис Торез, видный деятель какого-то там движения. Портрет этого деятеля я, кстати, впервые увидел - не зря, выходит, в Португалию ездил.

Теперь на повестке дня Тавира - тоже симпатичный город, по маленьким улицам которого ездят маленькие туристические поезда. Главная изюминка - башня, когда-то служившая водонапорной, а теперь там "A Camara Obscura", она же "Камера Обскура". Вызывающее ассоциации с творчеством Набокова телескопическое устройство расположено на самом верху, вокруг большой вогнутой тарелки стоят туристы и смотрят на проецирующиеся изображения исторической части города и дальних зеленых холмов. С помощью зеркала и двух линз все это видно, как говорят на ТВ, в режиме реального времени - и река Жилан с римским мостом, и церкви, построенные в стиле "мануэлино", и черепичные крыши. Переполненный впечатлениями, спускаюсь вниз, открываю книгу отзывов и сразу в глаза бросается запись - "Дуже гарно видовище!" И тут наши были! Начинаю говорить на эту тему с попутчиками - и в обсуждение активно включается обслуживающая "прибашенные" буфет и киоск женщина, которая тоже с постсоветского пространства. Я выразил в книге свои восторги по-русски - и тут же эстафету принял журналист из Праги, решивший оставить в Тавире и чешскую метку.

Коллеги из Чехии и Венгрии, с которыми мы осматривали алгарвийские диковинки, тоже свою школьную программу по русскому языку не забыли - и всю дорогу вспоминали то "В лесу родилась елочка", то даже письмо Татьяны к Онегину. Апофеозом интернационализма была поездка в природный парк "Риа Формоза". Несколько рек впадают в океан, их дельты сомкнулись - так что от Фару и на восток, до самой испанской границы, это все заповедник со множеством островов. Отрада для ботаников и орнитологов. Понаблюдав немного за птицами, среди которых попадались и экзотические розовые фламинго и наши родные перелетные аисты, работники СМИ отправились на водную прогулку. Я оказался в одной лодке с венграми. Решили спеть. А что петь? Конечно, Кальмана, творчество которого одинаково популярно в обеих странах. Я пел по-русски, а представитель будапештского издания журнала "Playboy" - на языке оригинала. И так хорошо у нас вышло! Весь "золотой фонд" оперетты отработали - и "Сильву", которая на самом деле "Королева чардаша", и "Марицу", и "Принцессу цирка", и "Фиалку Монмартра", и "Баядеру". Пели и арии, и дуэты. Даже не заметили, как обратно приплыли. Здорово! Сказали бы мне лет двадцать назад, что я буду петь Кальмана вместе с редактором венгерского "Плейбоя" в лодке на португальских водах, - не поверил бы.

Поесть по-алгарвийски. Часть первая

Португалия дала миру великих мореплавателей - это все знают. А где море, там и рыбаки. Слава их, конечно, не столь громка, как у персонажей Эпохи великих географических открытий, но польза, приносимая ими, несомненна.

Будучи в Алгарве - самой южной провинции Португалии, непременно следует приобщиться к тамошней морской кухне. Благо мест хватает, на что сделали упор организаторы пресс-тура для журналистов из стран Восточной Европы - компанию россиянам составили венгры и чехи. Помимо архитектурных и ландшафтных диковинок наш интернациональный коллектив уделил весьма пристальное внимание алгарвийской кулинарии. Мой рассказ не претендует на лавры серьезного ресторанного путеводителя - это совершенно субъективные заметки обо всем, что удалось попробовать.

Итак, мы приехали. И сделали это раньше наших восточноевропейских коллег. Так что в первый наш вечер именно россиянам выпало насладиться искусством поваров ресторана "Brisa do Mar" пятизвездочной гостиницы "Quinta do Lago". Разделавшись с закуской, принялись за главное меню. На первое я взял морковный суп-пюре с кокосовым молоком, причем к супу подано было блюдечко с тонко наструганным обжаренным миндалем. Посыпанный миндалем морковный суп положил славное начало алгарвийскому чревоугодию. Эстафету приняли дары моря, вернее, Атлантического океана - парное филе морского леща плюс большие красные креветки. Все это было сдобрено белым портвейном - город Порту на севере страны дал имя и вину, и самому государству, - оливковым маслом, ароматическими травами, а "подстилкой" служил шпинат. Десертом выступил фруктовый шербет красного цвета под приятным соусом.

Гостиница "Quinta do Lago" - это городок Алмансил. Совсем рядом со столицей провинции городом Фару, где аэропорт. Там вообще все близко - потому прием пищи осуществлялся журналистами в разных местах. К примеру, ресторан "Braganca Mar" в городе Виламоура. И город маленький, и ресторан очень уютный. В португальских ресторанах для "разогрева" подают оливки, сыр, сардин и паштет из сардин же. Этот паштет можно назвать одним из фирменных блюд Алгарве, его делают на фабрике в Ольяу, рыбацком городке на востоке провинции. Туристам в Ольяу показывают городской рынок, занимающий центральное место на набережной, - вдруг кому-то захочется прикупить морепродуктов и покулинарить самому. Еще восточнее, ближе к испанской границе, город Тавира - здесь на набережной мы как раз обедали. Ресторан "Marisqueira O Capelo" - уха и рыба оставили о себе самое приятное впечатление. Как раз еще "визитные карточки" местной кухни - рыбный суп и тунец в луковой заправке. Поварам из Тавиры тунец очень удался. Да и осьминоги тоже.

Продегустировали мы также меню ресторана "Infante" - это город Албуфейра. Назван он в честь принца Энрике, известного под именем Генриха Мореплавателя. Пять столетий назад он основал Школу мореплавания, с чего и началась португальская Эпоха великих географических открытий. Город Сагреш на самом юго-западе страны провожал корабли, шедшие к новым берегам. Здесь я ел "пиканью" - мясо по-бразильски, нарезанное длинными тонкими полосками, с тропическими фруктами. Вот и ощутимая польза от великих открытий - страны родственные, вся Бразилия говорит по-португальски, а в Алгарве проходят практически бразильские карнавалы.

Можно уверенно сказать - высокое имя ресторан "Infante" оправдывает. А ресторан в Фару "Adega Nova" носит имя попроще - переводится примерно как "бочка вина нового урожая". Само заведение похоже скорее не на бочку, а на бутылку - вследствие вытянутой своей формы. Стены длинной залы украшены всякими милыми пустячками в стиле ретро, проходы между столиками узкие, с несущим поднос горячей снеди официантом едва разойдешься, однако никто не жалуется - кормят отменно.

И еще одно популярное место - популярное настолько, что столики бронируют загодя. Ресторан "Azenha do Mar" в городке Одемира. Уже можно язык учить - где "mar", там "море". Вообще-то это уже не Алгарве, а Алентежу - мы на пару километров заехали в соседнюю провинцию. Но море ведь то же. И кухня на столь же высоком уровне.

Вот как раз подумаешь о своем отечестве. О Москве, где часто видишь вывеску "Средиземноморская кухня". Настоящая морская кухня - это когда ешь то, что несколько минут назад еще плавало. Вот и "Azenha do Mar" стоит на берегу океана, а в самом ресторане стоит большущий аквариум. Посетители смотрят на крабов, крабы смотрят на посетителей. "Вот этих", - выбрал наш гид Мигель. Знакомство состоялось. К крабам подали столовые приборы, напоминающие пыточные инструменты - ломать клешни, ковырять панцирь и доставать нежнейшее мясо. Опять же - это вам не "крабовые палочки" в наших магазинах, которые на самом деле имитация.

Конечно, можно и в российских городах найти подобные аквариумы, но ведь море, которое под боком, ни за какие деньги не купишь и за тридевять земель не перевезешь. Помимо крабов нам подали еще несколько великолепных блюд, особенно запали в душу две огромные кастрюли - в одной "морские гады" были сварены с рисом, в другой с фасолью. Другая южнопортугальская "общепитовская" емкость называется катаплана - это медная высокая сковорода. Если увидите в меню "fish cataplana" - берите смело, не пожалеете.

Ну и еще одно напоследок сравнение. Алгарвийское сочетание цены и качества мне понравилось. В московском кафе, никакими аквариумами, кстати, не украшенном, расценки раза в два выше - и при этом оно еще хвалится своей "демократичностью". Что же говорить о местах, где нет демократии?

Поесть по-алгарвийски. Часть вторая

Однако не дарами моря едиными жив человек. Все прочее в Алгарве готовят тоже мастерски. Или даже не готовят - апельсины, к примеру, сами растут. Прямо на гостиничной территории "Quinta do Lago" я сорвал несколько "солнышек", да еще и лимон - собранный урожай благополучно доехал до Москвы. Апельсиновые деревья попадаются тут часто - поехали, к примеру, на джип-сафари по холмам Сера да Калдейрау, так специально у большой плантации остановку сделали. Куда ни бросишь взгляд - везде желтые шарики, а вот каких-либо признаков охраны так и не углядели. Да что там говорить - в самом центре Фару, не просто в центре, а в историческом центре, рядом с музеями, соборами и памятниками, - все то же ботаническое буйство. Также по ходу поездки попадались орехи и какие-то ягоды, служащие сырьем для производства местных крепких напитков.

Завершив то самое сафари в Сера да Калдейрау, мы пообедали в ресторане "Rosmaninho". Весьма хороша свинина, а на десерт - опять же апельсины. Мне запомнилась живущая при ресторане собака, большая поклонница масла. Дашь ей ресторанную упаковочку - и она начинает ее усиленно лизать, гоняет по полу, пока дочиста не вылижет.

В других горах мы тоже ели - в Моншике, где еще с древнеримских времен лечатся термальными водами. В лечебнике "Caldas de Monchique Thermal Villa Spa Resort" нам подали мясное ассорти, которое можно было использовать в качестве справочника местной фауны - олень, косуля, кабан и еще какая-то птичка. Также я там отметил и хороший дизайн столовых приборов. Сам ресторан называется "1692" - тогда уже не римляне, а сами португальцы поставили водолечение на профессиональную основу. Помимо термальной воды здесь знают толк и в других напитках. Из мелкого и сладкого винограда получаются отменные вина, хотя они и не столь знамениты как портвейн или мадейра, национальные португальские символы. В чести и крепкая огненная вода, настоянная на ягодах - они тоже в дикорастущем виде встречаются - "aguardente de medronho", каковую алгарвийские мужчины именуют "медрониум". Ну и газировку я в магазинах приметил - кстати, весьма дешевую.

Еще любопытный ресторан - "Ramires" в маленьком-маленьком городке Гуйя, что не на всех картах даже означен. Пять километров на северо-запад от Албуфейры. Проехать эти пять километров стоит - "Ramires" специализируется на блюдах из курицы. За сорок с лишним лет этой специализации жарить цыплят научились превосходно, о чем свидетельствуют стены заведения, расписанные стихотворными признаниями поклонников. "Друг мой, друг мой, иди сюда и сразу встретишь счастье", - что-то в этом роде. Может, и не Камоэнс, но все же от души. И именно здесь мне попался десерт, называемый "Molotof".

Вот как раз о десертах. Сладкое на португальском юге очень уважают. Блюда из инжира, миндаля и яиц входят в "топ-лист" местной кухни, заставляя прекрасную половину туристской массы испытывать сильные душевные муки. Ну а я за калориями не следил, посему могу щедро делиться приятными воспоминаниями. "Tarte de amendoa" - это пирог миндальный. Можно поминдальничать. "Doce de Figo" - это уже из фиг. "Dom Rodrigos" - сладкая паста, завернутая в треугольник из толстой фольги. "Baba de Camelo" - переводится как "слюни верблюда". Отведав, подтверждаю, что верблюд пускал слюни не зря. Весьма вкусная штука. А баночки с вареньем из фиг - то есть с фиговым вареньем - идут как сувениры.

У мыса Сан-Винсенте, самой юго-западной точки Европы, где об отвесные скалы разбиваются волны Атлантического океана, я купил именно вкусные сувениры. Выбор был большой - место ведь бойкое, тянется народ монетку бросить да пофотографировать. Я взял баночку меда, причем не простого, а эвкалиптового, пару пирожков из фиг и набор инжира. В каждую инжиринку был воткнут миндаль. А упаковано было все это дело в плетеную корзинку - тоже отличительный знак Алгарве - в виде петушка. А петух - это уже общепортугальский символ. Мне, рожденному в год Петуха, сие особенно приятно.

04 Май 2006 г Михаил Гуревич

Читайте здесь еще о Португалии!

   

Комментарии:


 
КубаПоследние места!
732$ 68744рПодробнее
КубаПродолжительный отдых берегу Карибского моря! Пальмы и песчаные пляжи. Вылет из Москвы 25.05.24 на 11 дней
РоссияЭто круто!
РоссияИдея для отпуска! Большое путешествие по Волге. День города Нижний Новгород. Выезд из Москвы 19.08.24 на 12 дней
РоссияЭто круто!
РоссияСеребряный маршрут на экскурсионном поезде с посещением Пскова и Пушкинских гор Выезд из Москвы 24.05.24 на 4 дня
ТаиландГорящий тур
580$ 58985рПодробнее
ТаиландАзиатская ЭКЗОТИКА на пляжах Пхукета. Море, песчаные пляжи и много фруктов. Вылет из Мск 24.05.24 на 11 дней
РоссияЭто круто!
РоссияОт РЖД уникальное предложение. ВОЯЖ на поезде «В Карелию летом». Выезд из Москвы 07.06.24 на 4 дня
Беларусь
БеларусьАвтобусный тур «Путь Магнатов». Экскурсии в Минске, Бресте, Беловежской Пуще. Выезд из Москвы 06.06.24 на 5 дней