О Китае
Выпить по-китайски.
Когда заходишь в любой китайский магазин, поражает обилие спиртного: такого разнообра нет, пожалуй, даже в супермаркетах ведущих столиц мира. Голова кругом идет от изобилия стоящих на полках винных отделов сосудов самых невероятных форм и размеров.
Когда заходишь в любой китайский магазин, поражает обилие спиртного: такого разнообра нет, пожалуй, даже в супермаркетах ведущих столиц мира. Голова кругом идет от изобилия стоящих на полках винных отделов сосудов самых невероятных форм и размеров
Чего тут только нет: и вино в бордосских бутылках с этикетками вполне европейского оформления, и водка в ностальгически узнаваемых «пузырях» (правда, с иероглифами на этикетках). И совершенная экзотика - в металлических, фарфоровых, стеклянных бутылях, бутылочках и прочих емкостях болтаются в жидкостях разной степени прозрачности какие-то корешки, листики, а также змейки, таракашки, жучки, ящерицы...
Название и содержание
Наименования напитков зачастую настолько экзотичны, что иногда даже с переводчиком невозможно понять - что вообще налито в бутылку? Например, название «Вино из подвалов Конфуция» -говорит о вине (причем совершенно не обязательно виноградном). Но как назвать напиток «Схватка тигра с драконом»? Представьте - в громадной бутылке, в 96-градусном спирте целиком заспиртована полосатая кошка, мертвой хваткой сжимающая горло такой же заспиртованной змеи. Что это такое - настойка, наливка, ликер или бальзам? И вот еще что поражает - горлышко бутыли узенькое, а китайцы как-то умудрились запихнуть туда эту «живность»...
Странно, но желающие хлебнуть этого «декохта» всегда находятся. Ко нечно, за этой водкой в очередях не стоят, но у некоторых владельцев рестораций она пользуется определенным успехом.
По части выпивки китайцы большие мастаки: 40-градусную водку называют «несильной». Пьют в основном рисовку крепостью 56 «оборотов» или 65-градусную «Эрготоу» - напитки на любителя с луженой глоткой.
Северяне традиционно отдают предпочтение крепким напиткам. А китайцы с юга не прочь и хлебнуть рисового вина или очень популярного красного виноградного «каулиян». Но все же вино пока что не прижилось в Китае. Сейчас, правда, появились китайские виноградные вина европейского стиля, причем очень неплохие. Но пока что в народе сохранилось традиционное «медицинское» отношение к вину - оно должно быть, прежде всего, полезным. Поэтому так популярны вина, настоянные на травах и корешках.
Еще одно напоминание: не стоит опрометчиво хватать первую попавшуюся бутылку с приглянувшейся этикеткой. Можно нарваться на неприятность. После первого же глотка вполне возможно, что ваши глаза вылезут на лоб и дыхание стиснет так, что вы замрете, широко разинув рот, - словно хватили расплавленного свинца, приправленного кайенским перцем и битым стеклом. Ужас, одним словом.
Пей с китайцем осторожно
Китайский эпос то и дело назидательно напоминает, что даже великие сы ны легендарного прошлого не могли устоять перед соблазном хорошенько промочить глотку. Например, легендарный Цзи Гун, один из любимейших учеников Будды, как-то так «набрался», что опоздал на торжественную церемонию. А когда появился, то его место оказалось занято, - пришлось бедолаге лезть под крышу храма, где он и пристроился на балке. В буддийских храмах его теперь так и изображают - застывшим под крышей.
Кстати, и в ушу есть «стиль пьяницы». Так что определенно китайцы выпить любят. Из слабых напитков они предпочитают пиво - дань моде, прижившейся в Поднебесной сравнительно недавно. Пиво, однако, пришлось весьма кстати и к острым блюдам, коими изобилует китайская кухня. Его китайцы не только пьют с удовольствием, но и научились делать совсем неплохо, поэтому и экспортируют во многие страны.
Спиртные напитки, в отличие от чая или супа, китайцы разливают, не скупясь, - с «шапкой». Мол, знай наше гостеприимство. Понравилось? Тогда выпей еще - теперь за здоровье хозяина. Как и мы, китайцы не откажут себе в удовольствии чокнуться с гостем, правда, если не дотягиваются до собеседника, то животом на стол не рушатся - просто барабанят пальцами по столу, дескать, пью за тебя.
Китайцы - изумительные выдумщики на предмет напоить гостей. За свою многотысячелетнюю историю они насочиняли разные ритуалы, церемонии, застольные игры: так закрутят, что невольно приходится «нагружаться» - не обижать же хозяев, ей-богу. Допустим, пришли вы в гости в китайский дом. Виновник торжества, естественно, вы. Вот с вами и начинают «заниматься». Могут предложить сыграть в игру. На стол, например, кладут приготовленную рыбу, головой к вам. Объясняют, что нужно не только рыбью голову съесть, но и выпить водочки - ее китайцы разливают в крохотные рюмочки-наперстки. Начинаешь отказываться, а тебе в укор: что же ты, голубчик, не по-людски поступаешь - вот жена, сидящая напротив хвоста, должна выпить 4 рюмочки, тесть, сидящий напротив рыбьего брюха, - 5, а хозяин - 6, так как он сидит за хребтом рыбины. Выбора не остается: слабину дать - уважение потерять. Вот и приходится пить - конечно, по нарастающей. Зато, если уважил хозяев, то только и будешь слышать: «Ганьбэй!» - «Пей до дна!»
У китайцев есть специальный иероглиф «Цзю», обозначающий алкогольные напитки вообще. Что это: вино или водка - непонятно. Поэтому и переводится он условно. На самом же деле китайцы все алкогольные напитки делят на пять категорий.
Первая - это «шаосин-цзю» - шаосинское рисовое вино, вкусом и крепостью похожее на японское саке (18 - 20 градусов). Вторая - «мао-цзю» - дорогие рисовые водки крепостью до 58 градусов. Третья - «эрготоу» - убойные, но не очень качественные напитки из гаоляна, чумизы, кукурузы. Еще их на Дальнем Востоке называют «ханжа». Четвертая - «путао-цзю», то есть виноградное вино. И наконец, последняя - «пи-цзю», то есть пиво.
Пьют, и не алкоголики
Но не стоит думать о китайцах, как о потенциальных пьяницах - они как раз свою норму хорошо знают. В Китае нет вытрезвителей, как нет и самого слова «алкоголизм». Да, любят они выпить, но под стол никогда не валятся. С почтением относятся к тем, кто может много хлебнуть крепенькой, но остается в вертикальном положении. О таких говорят: «Он море может выпить!» Если же вдруг с кем-то из китайцев и случается конфуз, то это означает «потерять лицо» - позора не оберешься. Поэтому любой из них, почувствовав, что хмелеет, решительно отодвигает от себя рюмку: выпить его больше не заставишь никакими посулами. До следующего дня...
По представлению китайцев, пригубить с кем-то вино из одной чаши -примерно как по-нашему побрататься. На свадьбе молодоженам обязательно подают два кубка, но выпивают они каждый свой не в одиночку. Обязательно меняются бокалами и снова отпивают содержимое. Да и Новый год встречают примерно по такому же принципу. Когда глава семьи, например, хочет помянуть предков, он отпивает вино из ритуальной чаши и ставит ее перед табличкой с именами усопших.
В общем, резюме такое: китайские алкогольные напитки - на любителя. Кому-то они весьма по вкусу, но кто-то может их не принимать совсем...
я бы поучаствовал. Причем, не на уровне дилетанта.
27.05.17 Констаетин Оставить сообщение